| 2010 augusztus 02
Lassan egy éve teljes erőbedobással dolgoznak a munkások a motorkerékpárok összeszerelésén, a megnövekedett kereslet pedig nagyobb üzemet kíván.
Az elkövetkező három év során a bővítéssel a termelés akár megduplázódhat. A tervek szerint a 2010-es 52000 legyártott darabhoz képest a következő évben már 70000 új motor gördül majd le a szalagról, majd 90000, végül, 2013-ra akár évi 100000 motort is képesek lesznek elkészíteni.
A bővítés nem csak a mennyiségben, de a minőségben is megmutatkozik majd. Az új üzemben helyet kap majd egy festő stúdió, korszerűbb festő és összeszerelő eszközökkel látják majd el a munkásokat.
Az új modellek, amelyekben egy remek, modern blokk dolgozik, a híres, antik Royal Enfieldek stílusjegyeit is magukon hordozzák.
- KTM - Sikerek a versenypályán (10-09)
- Tűzoltás motorról (10-09)
- Kifutóról a versenypályára (10-08)
- A legzöldebb motor (10-08)
- Louis - Nem csak németül (10-08)
- Elárverezték a köztársasági elnök Harley-Davidsonját (10-07)
- Új köntösben a BMW-k (10-07)
- Újabb mentőmotorok az OMSz-nél (10-06)
- Árokba csúszott a motoros (10-05)
- Harley-Davidson tesztmotorozás mindenkinek (10-04)














Hozzászólások
egyébként magam is kétkezi munkából élek, éppen ezért sért a munkás szó. engem sért.
az hogy mást nem, ez már egy ujabb fejezet.
a motorokhoz sehogy se jön. az alulképzett médiaszolgákhoz sem. a wikit is baromság volt bemásolnom, még megértetted volna a lényeget.
Pragmatika: "Alapvető kérdései tehát: Hogyan függ a jelek használata, illetve értelmezése a jelfelhasználók bizonyos jellemzőitől (például társadalmi hovatartozásátó l), állapotától; vagy a kommunikációs folyamat jellemzőitől."
Egyébként nem gondolom, hogy lealacsonyító lenne a munkás szó. Ez nem más, mint a Te belemagyarázáso d. Egyáltalán nem is értem, hogy miért lenne egy MOTOROKRÓL szóló cikk célja, hogy ledegradáljon bárkit is.
Én is voltam diákmunkás, nem nem diákdolgozó. Sőt, vannak szociális munkások, akik szintén nem szociális dolgozók.
Akkor ezt a mondatot hogy kellene helyesen írni?:
"Lassan egy éve teljes erőbedobással dolgoznak a munkások a motorkerékpárok összeszerelésén "
a dolgozók dolgoznak? vagy a dolgozók azon tevékenykednek, hogy összeszereljék a motorokat??? A dolgozók naphosszat azzal vannak elfoglalva, hogy nehogy ledegradálják őket és munkásnak tekintsék (nevezzék) őket, ezéret inkább nem is szerelik össze a motorokat.
A pragmatika, mint szintén jól látszik, nem játszik jelen esetben, ezt ki is lőhetjük.
A magyar nyelv helyes használata kezd elsikkadni, úgy a tv ben, mint a rádióban, vagy az írott sajtóban.
A magyar nyelv a dolgozó szót ismeri, és használja, a munkás szó gyakorlatilag degradáló jelentéssel bír.
A munkás szó a társadalom egy alacsonyabb rendű tagjára utal.
Pl. senki nem azonosítja, vagy helyettesíti be a bíróságon dolgozó bírót a munkás szóval. Ha dolgozóról beszélünk, akkor lehet a bíróságon dolgozó bíró, / tehát dolgozó/, vagy az építkezésen dolgozó kőműves, /szintén ott dolgozó/, tehát dolgozó.
Ezek
A cikk hozzászólásainak RSS-csatornája.